Friday, 18 October 2024
Article and comments
Getting JRPGs Out In English Is Harder Than You Think

Added: 05.10.2013 8:18 | 11 views | 0 comments

Kotaku: "Today, we are stuck with publishers, and we can do nothing but awe at just how much work the best localization companies put into their craft. Every time you play a Japanese game in English, remember that in order to make it happen, people had to translate, edit, copy-edit, license, bug-test, market, promote, and grind their way through millions and millions of words. The text in Animal Crossing: New Leaf, for example, is 2.2 million Japanese characters, Nintendo says. That's over a million English words. For one game. In other words, localization is tough. Google Translate this ain't."

More in n4g.com »

Tags: Nintendo, Japanese, Every, English, Google, Animal



Image with code
Comments:
advertising

Copyright © 2008 - 2024 Game news at Chat Place  - all rights reserved